News
 

Weitere neue FE11-Namen

FE-News von FE-News am 03.12.2008 00:00
Die ersten Leute halten die deutsche Version in den Händen!
Hier gleich ein paar neue deutsche Namensübersetzungen:
Charaktere:
Marth => Marth
Abel => Abel
Kain => Kain
Sheeda => Shiida
Gordon => Gordin
Jeigan => Jagen
Doga => Edrag
Ellis => Elice
Freyr => Frey
Norn => Norne
Riff => Wrys
Oguma => Ogma
Maji => Cord
Saji => Bord
Barts => Barst
Daros => Darros
Kashim => Castor
Navarre => Nabarl
Rena => Lena
Julian => Julian
Machis => Matthis
Marich => Merric
Hardin => Hardin
Niena => Nyna
Zagaro => Sedgar
Wolf => Wolf
Biraku => Vyland
Roshe => Roshea
Wendel => Wendell
Minerva => Minerva
Ricardo => Rickard
Athena => Athena
Katua => Catria
Est => Est
Paola => Palla
Banutu => Banutu
Chiki => Tiki
Caesar => Caesar
Raddy => Radd
Roger => Roger
George => Jeorge
Linda => Linde
Jake => Jake
Midia => Midia
Boa => Boran
Astria => Astram
Tomth => Dolph
Mishelan => Macellan
Thomas => Tomas
Horus => Horace
Bosse:
Gra Soldat -> Kapitän (Prolog)
Gazack -> Gazzak (Kap1)
Gomes => Gomer (Kap2)
Hyman => Hyman (Kap3)
Beonson => Beneteon (Kap4)
Merak => Merach (Kap5)
Mariones => Emereus (Kap6)
Bacchus => Bathys (Kap6x)
Hermine => Harmein (Kap7)
Canaris => Kannival (Kap8)
Manuu => Mannu (Kap9)
Shozen => Khozen(Kap10)
Bozen => Volzhin (Kap11)
Himmler => Heimler (Kap12)
Dejanira => Dejanira (Kap12x)
Klassen:
Bogenschütze => Schütze
Hunter => Jäger
Schamane => Dunkler Magier
Druiden => Zauberer
Priester => Heiler (Geistliche blieben aber)
Waldläufer => Reiter
Mamkute => Manakete
Shooter => Ballistiker
Commando => Chamäleon
Orte:
Talis => Talys
Devil Mountain => Teufelsberg

Die Ersatzeinheiten scheinen nun wirklich die japanischen Namen zu besitzen. In der Japanischen Version hießen die annonymen Einheiten Eins, Zwei, Drei, Montag, Dienstag, Januar, Februar, usw.
In der deutschen Version heißen die Einheiten Ichi, Ni, San, usw, also die japanischen Zahlen.


Weitere Namen folgen in Kürze!
Interessantheit bewerten:
E

Die 10 neusten Kommentare


hi
test
test1